Nhà dột tại nóc

Direct English translation

A house leaks at the roof.

Equivalent English version

A fish rots from the head down

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng hư hỏng, rối ren bắt nguồn từ người đứng đầu hoặc tầng trên trong một tổ chức, gia đình rồi ảnh hưởng xuống bên dưới. Câu nhấn mạnh nguyên nhân nằmphần trên cùng, nên thường dùng để phê phán trách nhiệm nêu gương của bề trên, lãnh đạo.
English explanation
Says that disorder or corruption begins with those at the top and then affects those below. It is used to criticize leaders or superiors for failing to set a proper example.